第188章 朋友的交谈 1
作者:暗色羔羊      更新:2020-08-15 17:23      字数:2277

不管那天晚上闹出了多大的动静,海洛伊丝殿下亲临前线这件事还是极大鼓舞了整个北境。失去了巨马城,北方六城中剩下的五座将直接暴露在蛮族的攻势面前,薇卡殿下又落入蛮族之手,别的地方暂且不论,橡木城里已经人心惶惶了好些日子。

日子在平淡中又过去了三天。三天来海洛伊丝忙得不可开交,她出席作战会议,接见请愿的平民,在广场上发表演讲,巡视城防设施,到城外分发粮食安抚难民,观看军队操练,每天只有在晚餐时间才能遇到她。

艾芙洛倒是一下子变得无所事事。在她和其他祭司医生的努力下,伤员的数量已经大为减少,自然不需要再整天呆在兵营里。而会议之类的事务实在不适合她,偶尔发表下意见能让大多数人目瞪口呆,而不发表意见的时候,她又很难忍住不睡着。

所以这三天里,她的主要工作变成了监督诺亚练习剑术,而这正是她无所事事的原因。诺亚是个聪明、顶真又勤奋的家伙,几乎用不着任何监督,她只需要在开始前稍稍讲解一下要领,他便能自个从天亮捣鼓到天黑。

她试过假装离开,然后偷偷回来暗中观察。得出的结论是,搞不好诺亚都没注意到自己已经不在了。

光是这么几天谈天赋还为时过早,但至少这股劲头差不多快要赶上薇卡了。

每天傍晚,结束一天的练习前,艾芙洛会和诺亚对练几剑,然后对他的表现加以点评。这对于水平的提高帮助极大,但没几个学徒能有这种待遇。大部分人首先就没什么天赋,有天赋的也很难遇到合适的老师,遇到了也多半付不起一对一指导的钱,一小部分付得起钱的也不可能碰上艾芙洛这种顶尖水准的高手。

今天的对练,艾芙洛在第五剑上挑飞了诺亚的剑。她当然有意向让,不过对一个初学者而言,他的表现可圈可点。

“诺亚的这一下很不错,完全封住了我继续攻击的可能,”她一边重复刚刚旅行诗人的动作一边评论,“但下来的这一剑不太好。挥出的每一剑都得有明确的目标,无论进攻还是防御,刚刚都有很好的选择,可你偏偏选了个又不是进攻又不是防守的。我知道,你心里想的是,这样一来攻击和防御两者兼顾到了,但事实正好相反。攻守兼备不是现在的诺亚应该考虑的,在打好基础之前,不需要好高骛远。”

“多谢指点,”诺亚捡起剑来,气喘吁吁地向她行礼,“我有个问题。”

“什么问题?”

“你是个祭司,没错吧?”

他不用“您”来叫我了,这是个进步,但他的明知故问令她不解:“当然,你第一次见到我不就知道了吗?”

“可是你的某些神术,比如和我战斗的时候,”诺亚挠头,“这么说可能亵渎神灵,可为什么都有点……黑暗?”

“黑暗?你是说这样?”

艾芙洛默念咒语,浓重的黑影顿时如雾气般自皮肤下蒸腾,就好像黑色的火焰在她身上熊熊燃烧。这是个简单的护盾,能少许偏斜对手的攻击。为了尽可能模拟实战,让诺亚有身临其境的感觉,对练用的剑是开过刃的。以防万一,艾芙洛对自己施展了这个神术,至于诺亚反倒用不着这种防护措施。

因为自己肯定不会失手的,而他就难说了,天知道初学者会把他们手里的剑挥向什么地方。

“对对对,就是这样!”

“这个神术哪里不对劲吗?”

“教会的祭司,给人的印象应该是光明又圣洁,可为什么你看起来是黑乎乎的,就像是那些神话故事里的阴影生物?”

“这不是很正常吗?黑暗中是不可能有影子的,唯有最耀眼的光芒,才能照出最黑暗的阴影。同样是这个缘故,教廷培养精英战士的学院被命名为影堂。传播光辉的祭司就是我这副样子的,那些招摇撞骗的家伙才会浑身发光。”

诺亚恍然大悟。“难怪,”他自言自语,“难怪以前会那么顺利呢。”

“什么会那么顺利?”

“啊,”他变得尴尬,“你还是不要知道的好,是因为年轻犯下的过错。”

“每个人年轻时多少都会做点错事,这种事通常是不大好和别人说,旁人也不大方便问的,”艾芙洛嘿嘿笑了起来,这种笑容在海洛伊丝的脸上也时常能见到,“但我不同。我是红袍祭司,听人忏悔是我的职责之一,”虽然这职责一次也没有履行过,“来吧,在神的仆人面前不需要有所保留,把你的过错说出来,求得心灵的安宁吧。”

“呃,谢谢祭司大人的好意,但我的心灵已经很安宁了。”

“隐瞒是不好的,诺亚先生,”她谆谆善诱,“说出来不过难受一小会,藏在肚子里会难受一辈子哦。”

“我……其实也不难受……”

他已经动摇了,艾芙洛决定以退为进。她装出泫然欲泣的模样:“好吧,既然诺亚是如此讨厌我……”

“不不,殿下,不,艾芙洛,我可以向你的神发誓,我一点也不讨厌你。”

“那你为什么不肯告诉我呢?”眼泪已经在眼角打转,这有一大半是演技。

实际上在讨厌和不肯告诉两者之间根本不存在什么联系,但在女人的眼泪面前,男人的判断力会下降,这一点奈杰尔·霍桑主教不止一次提到过。现在看来,诺亚也不能例外。“好吧,”他抓耳挠腮,脸上泛红,“你知道的吧,旅行诗人这个行当……”

“背着七弦琴四处流浪,有着神秘和不羁的气质,吟唱英雄史诗与乡野传奇,举止优雅而不拘小节。是这样吧?”

“那是光鲜的一面,而且只是一小部分人。大部分情况下,光靠歌谣可填不饱肚子,这种时候,一双敏锐的眼睛再加一双灵巧的手就能派上用场了。不过这么说太过委婉了,”他垂下双眼,“简单来说,绝大多数旅行诗人同时也是小偷。”

艾芙洛想起那天晚上的小男孩,还有他的母亲,他们简陋的屋子和被自己踩破的屋顶。原来诺亚也干过这个吗?真是太可怜了。她同情地点点头:“有什么关系?生活所迫嘛。”

“如果这你也能不计较的话,那,”他像是下定决心,“我也偷过你们。我是说,我偷过教会的财产,而且还不少。”